night
day

ホーム文法DoJG main menu上級編 → Advanced Page 691


㊤ は別として ←

→ ㊤ はおろか


㊤ はいいとしても

Phrase


A phrase that conveys the meaning "even if I/we accept something, something else is not acceptable". Be all right, but; might be all right, but; would be fine, but; would accept~, but; even if~ accept; even though~ accept; although~ accept
【Related Expression: は仕方がないとしても】

Key Sentences

(ksa). 友達を助けようという動機はいいとしてもやり方が間違っている。

Your motivation for helping your friend is all right, but your way (of doing it) is wrong.

(ksb). はいいとしても他の人がこの部屋では満足しないだろう。

Even if I accept it, other people wouldn't be satisfied with this room.

(ksc). 部屋が狭いのはいいとしてもエアコンがないのは困る。

I'd accept a small room, but not having an air-conditioner there is not acceptable.


Formation

(i)Noun はいいとしても  
借金はいいとしても Borrowing money may be all right, but
はいいとしても Even if he accepts it
(ii){V/Adjectiveい}informal はいいとしても Adjective い is usually nonpast
出席できないのはいいとしても Not being able to attend may be all right, but
高いのはいいとしても Being expensive may be all right, but
(iii){Adjectiveなstem/ Noun} {な/である}のはいいとしても  
下手{な/である}のはいいとしても Someone's being bad at something may be all right, but
学生{な/である}のはいいとしても Someone's being a student may be all right, but

Examples

(a). 著作権のあるものは、個人用のコピーはいいとしても、それを他人に配付することは違法になります。

Regarding copyrighted materials, making copies for one's own use may be all right, but distributing them to others is illegal.

(b). 街頭はいいとしても、電車やレストランなどの公共の場所で声高に携帯電話で話されるのは周りの者にとって極めて迷惑だ。

Although it might be all right on the street, talking loudly on your cell phone in public places like trains and restaurants is extremely annoying to the people around you.

(c). このような結婚式では、結婚する本人たちはいいとしても両親が承知しないだろう。

Even if it is all right with the couple getting married, their parents probably won't approve of this kind of wedding ceremony.

(d). この店は安いから味が少しくらい悪いのまあいいとしても、古い材料を使うのはやめてもらいたい。

Because this restaurant is cheap, it's all right for the food to taste a little off, but they should stop using old ingredients (for cooking).

(e). 今の社宅は一般の賃貸に比べて格段に安いのであまり文句は言えないのだが、建物が古いのはいいとしても、傷んだところをなかなか補修してもらえないのは問題だ。

The rent for the company house (we live in) now is much cheaper than that of ordinary houses, so we can't complain much. And even though we accept the old building, the fact that we can't get repairs done quickly when something is damaged is a problem.

(f). ウイルスのために自分自身のコンピュータが使えなくなるのはいいとしても、何も対処しないで他の人にウイルスをまき散らすことは許されない。

It's one thing to lose the use of your own computer (literally: It might be all right to lose the use of your own computer) because of a virus, but it's simply unforgivable to do nothing to get rid of it and thereby spread the virus to others.


Note image


㊤ は別として ←

→ ㊤ はおろか