night
day

ホーム文法DoJG main menu基本 → Basic Page 202


㊦ ことが出来る・できる ←

→ ㊦ ことにする


㊦ ことになる

Phrase


An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition. It will be decided that~; come about~; be arranged that~; turn out that~
【Related Expression: ことにする

Key Sentences

(ksa). 私は来年大阪に転勤することになった・なりました

I'm going to be transferred to Osaka next year.

(ksb). 日本では車は道の左側を走ることになっている・います

In Japan cars are supposed to be driven on the left side of the street.


Formation

Vinformal nonpast ことに {なるなった}  
  話すことに {なるなった} It will be decided/it has been decided that someone will talk
  食べることに {なるなった} It will be decide/it has been decided that someone will eat

Examples

(a). 私は来月から会社に勤めることになりました

It has decided that I will be employed at a company beginning next month.

(b). 多分ジャンセンさんは日本で英語を教えることになるでしょう。

Perhaps it will turn out that Mr. Jansen will teach English in Japan.

(c). 来年六月に結婚することになりました

It's been arranged that I will get married next June.

(d). スミスさんは日本で英語を教えることになっている

Mr. Smith is supposed to teach English in Japan.

(e). 今日山田先生に会うことになっています

Today (it's been arranged that) I'm seeing Professor Yamada.


Notes

1. This construction is used when some decision or arrangement is made by some unspecified agent. Semantically this construction is close to the passive, because the experiencer has no control over the event.

2. Even when the experiencer himself decides to do something, it sounds more indirect, and therefore, more humble for him to use this construction rather than to use ことにする 'decide to do'.

(⇨ ことにする)

3. ことになっている as in Key Sentence (B) and Examples, (d) and (e), indicates that some decision took place at some point in the past and that the result of that decision is still in effect, sometimes to the extent that it has become a rule or a custom.


㊦ ことが出来る・できる ←

→ ㊦ ことにする